Moodal Kunigal kere Kannada to English subtitles

Moodal Kunigal Kere


It’s a kannada folk song described about pool/pond located at Kunigal in Tumkur district known as Kunigal Kere.


mUdal kuNigal kere nOdOrigondhaiBhOga

Eng: mudal means east, the pond is located in east face to kunigal city and nodorigondaibhoga means the view of the pond is amazing.

mUdi barthaane chandhiraama

Eng : the moon will raise from the pond

thaanandhanO mUdi barthaane chandhiraama

Eng: thaanandhano is folk line filler

A thanthrisi nOdOrge enThaa kuNigal kere

Eng:  the pond gives the best view for one who looks at pond repeatedly

santhe haadhili kallu katte

Eng: the shore accross the pond is a way for the fare ,which is built with rocks n stones
thaanandhanO santhe haadhili kallu katte

baaLeya haNNinanthe baagidha kuNigal kere

Eng: the pond is compared to the bananas bunch , pond looks as banana slides from banana tree

Baava thandhaavane baNNadha sire

Eng : Bhava means brother in law, he bought a colorful saree ,its like pond looks as colorful as the saare

thaanandhanO Baava thandhaavane baNNadha sIre

niMbeya haNNInanthe thuMbi kuNigal kere

Eng : as lemon friut filled with juice the pond is filled with water

andhaa nOdalu shiva bandhru

Eng: to see this beautiful view ,the lord Shiva has came down means the God himself came down to earth to amaze this beautiful view.

thaanandhanO andhaa nOdalu shiva bandru
andhaava nOdalu shiva bandhru shivayOgi
kabbakki baaya bIduthaave

Eng : kabbakki means duck ,ducks have opened their mouth or giving stunning expressions for the scenary

thaanandhanO kabbakki baaya bIduthaave
kabbakkine baayi bIduthaave nibidadha
gabbadhaa hoMbaaLe nadugyaave

Eng : even the cultvations near to the pond has shaken out
thaanandhanO gabbadhaa hoMbaaLe nadugyaave

haakaakkondh AragOlu nUkaakkondh UragOlu

Eng : means sailing a boat

bobbe hodedhaave baaLemInu

Eng: the fishes are screaming for that
thaanadhanO bobbe hodedhaave baaLemInu

bobbeya hodedhaave baaLemInu kereyaaga
gubbi saaranga naguthaave

Eng: for fishes scream the ,the sparrow n dears are laughing.

thaanandhanO gubbi saaranga naguthaave

It’s like how the view and scenary around the pond when the pond fills out and how it looks amazing the surroundings.

Comments